-
1 het stuur kwijt zijn
-
2 het stuur nemen
het stuur nemen -
3 het stuur omrukken
het stuur omrukken -
4 het stuur omrukken
het stuur omrukkenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het stuur omrukken
-
5 de macht over het stuur verliezen
de macht over het stuur verliezen————————lose control (of one's car/bike)Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de macht over het stuur verliezen
-
6 aan het stuur zitten
aan het stuur zitten -
7 de macht over het stuur verliezen
de macht over het stuur verliezenDeens-Russisch woordenboek > de macht over het stuur verliezen
-
8 in deze auto zit het stuur rechts
Deens-Russisch woordenboek > in deze auto zit het stuur rechts
-
9 aan het stuur zitten
aan het stuur zittenbe at/behind the wheelVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > aan het stuur zitten
-
10 achter zijn bureau/het stuur
achter zijn bureau/het stuur〈 ook〉 at his desk/the wheelVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > achter zijn bureau/het stuur
-
11 de controle over het stuur verliezen
de controle over het stuur verliezenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de controle over het stuur verliezen
-
12 de wagen reageert op de geringste beweging van het stuur
de wagen reageert op de geringste beweging van het stuurVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de wagen reageert op de geringste beweging van het stuur
-
13 een vrouw achter het stuur
Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > een vrouw achter het stuur
-
14 hij is een ramp achter het stuur
hij is een ramp achter het stuurVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hij is een ramp achter het stuur
-
15 stuur
♦voorbeelden:in deze auto zit het stuur rechts • cette voiture a la conduite à droite -
16 stuur
1 steering wheel ⇒ 〈 auto〉 wheel, 〈 scheepvaart〉 helm, 〈 scheepvaart, luchtvaart〉 rudder, 〈 luchtvaart〉 controls 〈 meervoud〉, 〈 fiets〉 handlebars 〈 meervoud〉♦voorbeelden:1 aan het stuur zitten • be at/behind the wheelde macht over het stuur verliezen • lose control (of one's car/bike) -
17 stuur
I.hetLenkrad nII.hetSteuer nIII.hetSteuerrad nIV.het [fiets]Lenkstange f [Fahrrad] -
18 wheel
n. wiel; rad; stuur; omweg; omdraaiende beweging; terugkeer--------v. rollen, rijden; zich omkeren/omdraaien; duwen, trekkenwheel1[ wie:l] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 wiel ⇒ rad; draaischijf2 stuur ⇒ stuurrad/wiel, roer♦voorbeelden:4 on wheels • per auto, met de wagen¶ go on (oiled) wheels • op rolletjes lopen, gesmeerd gaanoil the wheels • vlekkeloos laten verlopen, smerenthere are wheels within wheels • het zit zeer ingewikkeld in elkaar→ big big/————————wheel2♦voorbeelden:¶ wheeling and dealing • ritselen, gesjacher, gemarchandeerII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 duwen/trekken 〈 iets op wieltjes〉 ⇒ (ver)rijden, rollen♦voorbeelden:they wheeled the patient back to his room • ze reden de patiënt terug naar zijn kamerthey wheeled in the victims • zij reden de slachtoffers naar binnen -
19 Steuer
Steuer1〈v.; Steuer, Steuern〉♦voorbeelden:Steuern eintreiben, einziehen • belasting(en) innenSteuern erheben auf eine Sache • belasting heffen op ietsetwas mit einer Steuer belegen • belasting op iets heffenetwas von der Steuer absetzen • iets van de belasting aftrekken————————Steuer2〈o.; Steuers, Steuer〉♦voorbeelden: -
20 at/behind the wheel
at/behind the wheelaan het roer/stuur, achter het stuur; 〈 figuurlijk〉 aan de leiding
См. также в других словарях:
Tristan Hoffman — Tristan Hoffmann bei seinem Abschiedsrennen 2005 in Groenlo Tristan Henri Christiaan Hoffman (* 1. Januar 1970 in Groenlo) ist ein ehemaliger niederländischer Radrennfahrer und heutiger Sportlicher Leiter. Tristan Hoffman war Profi Rennfahrer vo … Deutsch Wikipedia
Steuer (Clavus) — 1. Das Steuer soll nur einer führen, es ist nicht gut, wenn viel regieren. 2. Es kann nicht jeder das Steuer führen. Es wird zur richtigen Führung desselben Geschick und Uebung erfordert. Als Hercules ein Schiff regieren wollte, zerbrach er alle… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Kuh — 1. A Kü moalkat trog a Hols. (Nordfries.) – Johansen, 72. Die Kuh milcht durch den Hals. 2. A Kuh söüft â méa, ässe vertroa kô. (Henneberg.) Auch eine Kuh säuft wol mehr als sie vertragen kann. Mit Anwendung auf Säufer. 3. A Küh wal t egh wed,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hahn — 1. A Höön as Bäs üübh san ânj Njoksstâl. (Amrum.) – Haupt, VIII, 352, 36; Johansen, 150. Ein Hahn ist Meister auf seinem eigenen Misthaufen. 2. Alle Hahnen müssen einen Kamm haben. – Simrock, 4222. 3. Alte Hähne sind bös zu pflücken. Holl.: Oude… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon